脳みそヒロインアドベンチャー「MyLove.」の中国語版を公開しました
今年の初めに大ヒットした脳みそヒロインアドベンチャー「MyLove.」の中国語をリリースしました。私が開発したゲームとしては、初めてのローカライズ作品です。
iOS
Android
- https://play.google.com/store/apps/details?id=com.pujiadev.mylove
- http://www.pujia8.com/library/10622/
- https://www.taptap.com/app/130640
- http://www.appchina.com/app/com.pujiadev.mylove
ほぼ丸投げでローカライズしてもらいました
翻訳・中国市場向けの改変(中国市場用の広告や課金アイテムの実装面)、さらに各ストアへの公開やユーザー対応など、まるっと引き受けてくださったのはPujia8スタジオ様です。
ここ数ヶ月、私は新作の「ポストアポカリプスベーカリー」にかかりかりで手が離せなかった(今も離せてない)のですが、Pujia8スタジオ様はなんとプロジェクトファイルを丸投げするという無茶振りに見事に応えてくださいました。私がやったのはせいぜいプロモーション用の動画を中国語に差し替えたぐらいです。MyLove.はテキスト量も多いし、プログラムの中に分散してるしで翻訳は超大変なはずなのですが、彼らの仕事は本当に完璧でした。
中国市場はかなり特殊で、例えばGoogleのサービスが完全に閉め出されているので、他の国のように簡単にアプリを公開することができません(そもそもローカライズもできないけど)。超ビッグな市場にもかかわらず手をこまねいて見ているしかないところを、すべて一切お任せでローカライズから公開までやってくれるのは本当に神です。
正直、顔も見ていない相手にソースコードを丸投げするのは不安ではありましたが、いつも丁寧に連絡をしてくれるのですぐに不安は解消されました。っていうか、脳嫁ちゃんが中国語で喋っているのを見た時にコロリと私は落ちました。任せてよかった。
Pujia8スタジオ様は個人開発でいい感じのゲームを積極的にローカライズしてくださるので、気になる方は連絡をとってみるといいかもしれません。
中国でも巻き起これ!脳嫁ちゃん旋風!
さっきも言ったとおり、もう本当に脳嫁ちゃんが中国語を喋っているのを見られただけで満足した感じがあるのですが、それはそれとしてたくさんの人にプレイしてもらえると嬉しいです。
ドーパミンでちゃう!
じぃーまでした。
ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません